For Anatole’s Tomb
I missed this rare and excellent review from Saturday’s Guardian of the new translation of For Anatole’s Tomb by St�phane Mallarm�. It is published by the pioneering, or pissing-in-the-wind, Carcanet. The reviewer writes: “This collection has a curious intimacy and poignancy. It is hard to believe that these poem shards were written well over 100 years ago, since they seem so contemporary and accessible, despite any initial obscurity.”
He quotes the same passage as Paul Auster in The Invention of Solitude.
Other Splinters posts of interest:
- The Invention Of Solitude Ah, if only there wer…
- The Tomb on Burroughs
- Mr Twat reads Paul Auster
- Robert Lowell
- Lenin again
Google Search: